报告时间:2025年12月12日(星期五)15:00-18:00
报告地点:翡翠湖校区科教楼A1510室
报 告 人:万明子 博士
工作单位:北京第二外国语学院
举办单位:外国语学院、青年社科学者协会
报告简介:
本讲座以芒果卫视“文化出海”实践为核心案例,围绕AI时代外语人才能力迭代与价值重塑展开,明晰“技术适配+人文深耕”的核心迭代逻辑。在“文化强国”战略与AI技术革新的双重驱动下,广电行业海外传播需求激增,单纯语言转换的内容难以实现有效跨文化触达,唯有兼具文化适配性与情感共鸣的表达才能获得海外受众认同,这一现实倒逼外语人才从“语言工具”向“兼具伦理自觉与文化洞察力的跨文化传播者”转型。
报告人简介:
万明子,文学博士,北京第二外国语学院高级翻译学院讲师,硕士生导师。主要研究方向:翻译学与中西文化比较。博士毕业于北京大学外国语学院世界文学研究所。曾获国家留学基金委资助以联合培养博士生身份赴伦敦大学玛丽女王学院。硕士毕业于英国曼彻斯特大学翻译系。在《中国翻译》等期刊发表文章十余篇。主要译著有外研社2016年版莎士比亚戏剧《爱的徒劳》。多次参与中华学术外译项目,并参与北京市社科基金重大项目“中外学术话语对比与对外翻译策略研究”。